martes, 23 de abril de 2019

Cave canem - El Mundo (22/01/12)

Lo primero es latín clásico: “cuidado con el perro”.
Lo segundo es latín macarrónico de mi invención: “cuidado con el cava”.
El otro día quisieron regalarme una caja de botellas de falso champán elaborado en el Penedés y tuvieron la gentileza de avisarme de su inminente llegada.
Horrorizado, decidí curarme en salud y envié a mi benefactor lo que a continuación transcribo… (...)

Fonte| El Mundo

Ningún comentario:

Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)

(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...