xoves, 24 de maio de 2018

corpore insepulto - La Vanguardia (16/10/2014)

(...) ¿Por qué, a partir de la nueva Ortografía, ahora el diccionario recoge las locuciones latinas sin tildes y en cursiva?
Porque se producía una situación curiosa. Las palabras latinas están tratadas en el diccionario como españolas (referéndum, accésit...) y las locuciones también se incluyeron en el diccionario del 2001 en redonda y con tildes (córpore insepulto). Fue una norma que yo mismo no seguía. Hoy se distingue entre la palabra latina y la locución, y creo que es mucho más claro. Así, ‘corpore insepulto’, en cursiva y sin tilde. (...)

Ningún comentario:

Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)

(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...