mércores, 25 de marzo de 2020

Nunc et semper - elPeriódico (10/02/2015)


(...)«Antes rezábamos el Rosario, el Padrenuesto y el Ave María en catalán, en cambio, el Gloria Patri era en latín, y decía «sicut erat in principio, et nunc et semper. Ese final se sacó de contexto y se convirtió en quetsémper, para denominar a una persona extraña, de poco valor y calidad, y acabó siendo el nombre de un pez que los pescadores tiraban al mar porque no servía para nada (...) .

Ningún comentario:

Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)

(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...