Cuentan que Cayo Tito, en el Senado Romano, pronunció las palabras “verba volant, scripta manent,” que pueden traducirse como “las palabras vuelan, lo escrito permanece”. En español, es usual decir “lo escrito, escrito está y a las palabras se las lleva el viento”. Tal vez Cayo pensaba que en el Senado se debatía mucho, había discursos y debates a voz alta, muchas veces importantes y que era conveniente asentarlas.
Fonte | Analítica
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)
(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...
-
(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...
-
El estudio autópsico post-mortem emerge como un hito en la historia de la medicina al permitir comprender la causa de las enfermedades por m...
-
(...) Se trata de "tomar medidas para la contención de gastos para el personal de la Santa Sede, la Gobernación del Estado de la Ciud...
Ningún comentario:
Publicar un comentario