Cuentan que Cayo Tito, en el Senado Romano, pronunció las palabras “verba volant, scripta manent,” que pueden traducirse como “las palabras vuelan, lo escrito permanece”. En español, es usual decir “lo escrito, escrito está y a las palabras se las lleva el viento”. Tal vez Cayo pensaba que en el Senado se debatía mucho, había discursos y debates a voz alta, muchas veces importantes y que era conveniente asentarlas.
Fonte | Analítica
Subscribirse a:
Publicar comentarios (Atom)
Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)
(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...
-
(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...
-
El primer fin de semana de la pandemia que antecede al San Froilán aglutinó dos puntos de atención en Lugo: los caballos participantes en el...
-
(...) Dada a loita actual polo matrimonio de lesbianas e gais, achego estas notas: a) o delito de Sodoma e Gomorra consiste na falta de hosp...
Ningún comentario:
Publicar un comentario