mércores, 21 de novembro de 2018

Cave canem - El País (24/07/1995)

Cave canem - El País (24/07/1995) | Latinismos na prensa | Scoop.itEl oído fino de un logopeda especializado quizá pudiera discernir un vago acento germánico. He renunciado a instalaren lugar visible una placa con el perfil de un pastor alemán -las orejas enhiestas y la lengua colgando entre los colmillos- con la inscripción, que todo el mundo entendería, como reiterativa: "Varnung von dem hunde!". Dice lo mismo que leía en un letrero de cerámica durante mis paseos por la colina de La Bonanova, en Palma de Mallorca, adosado a la casa de un presumible latinista británico jubilado: "Cave canem!", cuidado con el perro.

Fonte | ElPaís

Ningún comentario:

Cogito,ergo sum - La Voz de Galicia (18/10/2020)

(..) Esta nueva normalidad (asimismo un signo lingüístico descalabrado), que ha supuesto, ahora sí, un descalabro verdadero, o sea, gnoseoló...